Oh... vielen Dank für dieses rückerinnernde Feedback, liebe Wölfin, ich dachte schon, es gibt auf Twoday niemanden, der sich seiner gern erinnert. Auch "Le Meteque" ist ein wundervolles Lied!
Georges Moustaki`s Texte waren für mich immer voller Poesie und Doppelsinn. Daher stelle ich - angestupst durch Ihren Kommentar ;-) - nachfolgend doch meine eigene Übersetzung zu "Ma solitude" ein...
Wi[e]der[W]orte [1]
Wenn Sie auf dieses Bild klicken, erfahren Sie, wie alles begann :-)
Dies ist das literarische Blog von Teresa.
Etwaige Ähnlichkeiten von hier beschriebenen bzw. agierenden Personen mit verstorbenen oder lebenden sind rein zufällig. Die Betreiberin dieses Blogs ist nicht für den Inhalt der Verlinkungen verantwortlich, die auf andere Webseiten verweisen. Kommentare von Besuchern dieser Seite vertreten deren persönliche Meinung, stimmen jedoch im Zweifelsfall nicht mit der Meinung der Betreiberin dieses Blogs überein. Dieses Weblog einschließlich aller Inhalte unterliegt weltweit dem Urheberrechtschutz oder anderen Gesetzen zum Schutz geistigen Eigentums.
Fragen?
Dann nehmen Sie Kontakt mit mir auf.
Kontakt
Wer mit mir in Kontakt treten möchte, via E-mail an
info
aet
wiederwortepunktcom.
Status
Online seit 4566 Tagen
Zuletzt aktualisiert: 7. Jun, 15:49
ein wunderbarer nachruf
ich danke dir für diese bereichernden texte und lieder!
avec ma gueule de meteque..... !
Georges Moustaki`s Texte waren für mich immer voller Poesie und Doppelsinn. Daher stelle ich - angestupst durch Ihren Kommentar ;-) - nachfolgend doch meine eigene Übersetzung zu "Ma solitude" ein...