Georges Moustaki RIP

Nun ist er allein, mit seiner Einsamkeit,
und doch nicht allein...
weil er von vielen weiterhin geliebt wird.

Ich bin traurig, weil einer der gefühlvollsten Chansonnier und besten internationalen Liedermacher nun nicht mehr live zu hören sein wird:

Georges Moustaki

der große, griechisch-französische Komponist ist im Alter von 79 Jahren verstorben. Bekannt machten ihn seine Lied-Kompositionen für Yves Montand und George Brassens sowie für Juliette Gréco und Edith Piaf. Wenn er selbst gesungen hat, verwandelte er Musik in Poesie.

Mit ihm verbinde ich meine ersten französischen Gesangsversuche. Mein Lieblingslied war immer "Ma solitude". Aber auch "Il est trop tard" sang ich voller Inbrunst zur Gitarre!

Il est trop tard - es ist zu spät - ist ein wunderschönes Liebes[- und Freiheits]lied, in dem Moustaki eine verlorene Liebe, die Freiheit, besingt....




Pendant que je dormais, pendant que je rêvais,
Les aiguilles ont tourné, il est trop tard.
Mon enfance est si loin, il est déjà demain.
Passe, passe le temps, il n'y en a plus pour très longtemps.

Pendant que je t'aimais, pendant que je t'avais,
L'amour s'en est allé, il est trop tard.
Tu étais si jolie, je suis seul dans mon lit.
Passe, passe le temps, il n'y en a plus pour très longtemps.

Pendant que je chantais ma chère liberté,
D'autres l'ont enchaînée, il est trop tard.
Certains se sont battus, moi, je n'ai jamais su.
Passe, passe le temps, il n'y en a plus pour très longtemps.

Pourtant, je vis toujours, pourtant, je fais l'amour,
M'arrive même de chanter sur ma guitare,
Pour l'enfant que j'étais, pour l'enfant que j'ai fait.
Passe, passe le temps, il n'y en a plus pour très longtemps.

Pendant que je chantais,
Pendant que je t'aimais,
Pendant que je rêvais,
Il était encore temps.


Und wenigstens noch der Text zu "MA SOLITUDE" -
das Einbetten war nicht möglich, aber es kann ja auf Youtube in der Original-Gitarren-Version von 1966 angesehen werden

Pour avoir si souvent dormi avec ma solitude,
Je m'en suis fait presque une amie, une douce habitude.
Elle ne me quitte pas d'un pas, fidèle comme une ombre.
Elle m'a suivi ça et là, aux quatres coins du monde.

Non, je ne suis jamais seul avec ma solitude.

Quand elle est au creux de mon lit, elle prend toute la place,
Et nous passons de longues nuits, tous les deux face à face.
Je ne sais vraiment pas jusqu'où ira cette complice,
Faudra-t-il que j'y prenne goût ou que je réagisse?

Non, je ne suis jamais seul avec ma solitude.

Par elle, j'ai autant appris que j'ai versé de larmes.
Si parfois je la répudie, jamais elle ne désarme.
Et, si je préfère l'amour d'une autre courtisane,
Elle sera à mon dernier jour, ma dernière compagne.

Non, je ne suis jamais seul avec ma solitude.
Non, je ne suis jamais seul avec ma solitude.
2824 mal gelesen
woelfin - 2. Jun, 01:09

ein wunderbarer nachruf

auf diesen genialen menschen
ich danke dir für diese bereichernden texte und lieder!
avec ma gueule de meteque..... !

Teresa HzW - 2. Jun, 11:21

Oh... vielen Dank für dieses rückerinnernde Feedback, liebe Wölfin, ich dachte schon, es gibt auf Twoday niemanden, der sich seiner gern erinnert. Auch "Le Meteque" ist ein wundervolles Lied!
Georges Moustaki`s Texte waren für mich immer voller Poesie und Doppelsinn. Daher stelle ich - angestupst durch Ihren Kommentar ;-) - nachfolgend doch meine eigene Übersetzung zu "Ma solitude" ein...
Teresa HzW - 2. Jun, 11:26

Meine Einsamkeit

Nun stelle ich doch meine eigene sinngemäße, freie Übersetzung von „Ma solitude“ - Meine Einsamkeit - von Georges Moustaki hier ein.

Ich habe das Lied am Tag nach Moustaki`s Tod übersetzt und zwar dergestalt, dass man es auf deutsch singen könnte, wenn man sich selbst auf der Gitarre dazu begleitet; manche Begriffe wären als deutscher Liedtext natürlich noch anders zu formulieren, damit der Song im Deutschen geschmeidiger klingt... also wer`s versuchend ergänzen mag, nur zu... ;-)))

und nun der deutsche Text :-)

Wie oft habe ich geschlafen, mit meiner Einsamkeit
Sie ist fast eine Freundin, eine süße Gewohnheit
Sie verlässt mich nicht, ist treu wie ein Schatten
Sie hat mich da und dorthin begleitet, in jeden Winkel der Erde

Nein, ich bin niemals allein, mit meiner Einsamkeit

Wenn sie in meinem Bett liegt, nimmt sie fast den ganzen Platz ein
Und wir verbringen lange Nächte, von Angesicht zu Angesicht
Ich vermag nicht zu sagen, wohin diese Komplizin mich führt
Muss ich an ihr Geschmack finden oder soll ich mich [ihr] [er]wehren?

Nein, ich bin niemals allein, mit meiner Einsamkeit

Für sie, habe ich so viel gelernt, wie ich Tränen vergoss` [en habe],
Wenn ich sie manchmal aufgebe, gibt sie nicht auf,
Und wenn ich die Liebe einer anderen Kurtisane bevorzuge,
sie wird bis zum letzten Tag meine Begleiterin bleiben,

Nein, ich bin niemals allein, mit meiner Einsamkeit
Nein, ich bin niemals allein, mit meiner Einsamkeit...

Wi[e]der[W]orte [1]

wiederworte.twoday.net Wenn Sie auf dieses Bild klicken, erfahren Sie, wie alles begann :-)

Archivierung

Im Deutschen Literaturarchiv Marbach werden meine Wi[e]der [W]orte archiviert. Kommentare werden mitarchiviert!

Aktuelle Beiträge

*g* Abschädeln! Tolles...
*g* Abschädeln! Tolles Wort! Ich denke, das haben die...
NeonWilderness - 7. Jun, 15:49
"Jou - un mi`m Kopf üba...
"Jou - un mi`m Kopf üba Wassä" :-)
Teresa HzW - 7. Jun, 13:59
AHOI!
"Und immer eine Hand breit Wasser unterm Kiel". :-)
Lo - 3. Jun, 20:03
;-)
;-)
Lo - 2. Jun, 19:53
DAS Wiederlesen...
...ist jetzt auf meinen WP-Wi[e]der[W]orte möglich!...
Teresa HzW - 2. Jun, 19:34

7 Fakten - Stöckxken

wiederworte2.twoday.net

RSS Wi[e]der[W]orte

Kalender

Mai 2013
Mo
Di
Mi
Do
Fr
Sa
So
 
 
 1 
 2 
 3 
 4 
 6 
 9 
10
11
12
13
16
17
19
20
22
24
26
27
28
29
30
31
 
 
 

Meine Kommentare

Da bleibt einer wie mir...
Da bleibt einer wie mir - nur ein sarkastisches Wi[e]derwort! SIE,...
NeonWilderness - 7. Jun, 15:23
"Jou - un mi`m Kopf üba...
"Jou - un mi`m Kopf üba Wassä" :-)
wiederworte2 - 7. Jun, 13:59
DAS Wiederlesen...
...ist jetzt auf meinen WP-Wi[e]der[W]orte möglich!...
wiederworte2 - 2. Jun, 19:34
...dieses Pink ist mein...
...dieses Pink ist mein Wi[e]der[W]orte-Erkennungs zeichen...derweil......
NeonWilderness - 2. Jun, 19:25

Suche

 

User Status

Du bist nicht angemeldet.

Basics

Dies ist das literarische Blog von Teresa. Etwaige Ähnlichkeiten von hier beschriebenen bzw. agierenden Personen mit verstorbenen oder lebenden sind rein zufällig. Die Betreiberin dieses Blogs ist nicht für den Inhalt der Verlinkungen verantwortlich, die auf andere Webseiten verweisen. Kommentare von Besuchern dieser Seite vertreten deren persönliche Meinung, stimmen jedoch im Zweifelsfall nicht mit der Meinung der Betreiberin dieses Blogs überein. Dieses Weblog einschließlich aller Inhalte unterliegt weltweit dem Urheberrechtschutz oder anderen Gesetzen zum Schutz geistigen Eigentums. Fragen? Dann nehmen Sie Kontakt mit mir auf.

Kontakt

Wer mit mir in Kontakt treten möchte, via E-mail an info aet wiederwortepunktcom.

Status

Online seit 4371 Tagen
Zuletzt aktualisiert: 7. Jun, 15:49

Credits


[Post]Moderne
[W]ortgeklingel
Andern[w]Orts
Bibliothek
Fasten[W]ort
Nachtkantine
NaNoWriMo
Not[at]e
Paternoster
Tagwerk[e]
Widerworte
Wiederworte
Profil
Abmelden
Weblog abonnieren